Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Де Ла Мотт
«Ундина (другой перевод)»

Главная страница / Де Ла Мотт «Ундина (другой перевод)»
силой.


Жена рыбака


Да, если только вы его поймаете.


Хульдбранд


О, я догадываюсь, кто это. Он, верно, осмеливался возражать против моей женитьбы?


Рыбак


Не стану этого отрицать.


Бертальда


Нет, я предпочла бы со спокойной душою царствовать в хижине, чем жить в рыцарском замке, где всякая нечисть может говорить, что ей вздумается. Здесь какая-то жуткая, неверная жизнь.


Хульдбранд


Довольно. Больше это не может продолжаться. Решительно и бесповоротно я порываю со всеми колдовскими силами и во всеуслышание объявляю Бертальду своей невестой.


Герцог


Ну, значит мы прибыли в добрый час.


Герцогиня


Я хотела бы этого от всей души, но не знаю, так ли оно на самом деле.


Хайльман


Что до меня, я в этом глубоко сомневаюсь.


Хульдбранд


Музыку! - сказал я, и сколько еще ждать, чтобы принесли кушанья и бокалы.


(Во время действия уже внесли столы. Теперь все садятся. Чаши, с вином


передают друг другу.)


Э 21. ФИНАЛ


Хор


Кто с нами и пьет и пирует,


Кто звонкую песню поет,


Тот рад, что удача дарует


В наследной усадьбе


Хульдбранду на свадьбе


И счастье, и праздничный блеск,


и почет.


Бертальда


Когда весь мир смеется


И счастлив весь,


Источник остается


Закрытым здесь.


Пускай струя заплещет,


Пускай польет,


Пусть радугой заблещет


И запоет.


Хульдбранд


Источник!


Рыбак


Но Ундины


На это был запрет.


Бертальда


Ужели господина


Другого нет?


Хульдбранд


Ах, милая, не надо...


Бертальда


И в этот день


Мне к счастию преграда


Ундины тень.


Хульдбранд


О, не сердись...


Бертальда


Должна я


Увы, молчать.


Хульдбранд


Мы для тебя родная,


Сорвем печать.


Пускай струится смело


Живой родник.


Лопаты пустим в дело,


Откроем вмиг.


Оруженосцы и латники начинают размуровывать


источник.


Хор


Кто в зелени пьет и пирует... и т. д.


Латники разбирают кладку. Бьет струя. Из нее


выступает Ундина.


Ундина


Спокойной ночи.


Герцог, герцогиня, Хайльман, Бертальда,


рыбак, его жена и хор


Горе, он пропал, мы тоже!


Хульдбранд


Мне поцелуем очи,

Назад  

стр.30

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.30

  Вперед