Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Алхимик»

Главная страница / Джонсон Бен «Алхимик»

Сатл


Нет? То есть как?


Анания


Мне братья поручили


Сказать, что рисковать не станут больше,


Покуда не увидят превращений.


Сатл


Что?


Анания


На кирпич, на известь и стекло


Уж тридцать фунтов получили вы,


Да перебрали фунтов девяносто


На матерьялы; а святые братья


Прослышали, что некто в Гейдельберге


Такой же камень сделал из яйца


И горсточки железной пыли, сэр.


Сатл


Как вас зовут?


Анания


Анания.


Сатл


Прочь, пес,


Позорище апостолов! Прочь, мерзость!


Прочь! Неужели не нашлось имен


В святейшей консистории у вас


Пристойней, чем Анания? Пришлите


Старейшин ваших. Пусть прощенья молят


За то, что вас прислали. Если ж нет,


Я погашу огонь. Все разнесу!


И кубы перегонные, и печь,


И piger Henricus, {*} и остальное!


{* Ленивый Генрих - первые слова


схоластического трактата. (Лат.)}


Ах, негодяй! Все погублю я, слышишь?


И красную и черную тинктуры!


Так и скажи. Пусть рухнут их надежды


Епископов и все чиноначалье


Антихристово вырвать вместе с корнем.


А если час иль полчаса промедли?


Вода, земля и сера вновь сольются


И все погибнет, мерзостный Анания!


Анания уходит.


Небось примчатся! Сами поспешат


Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед