Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Алхимик»

Главная страница / Джонсон Бен «Алхимик»

Фейс


(тихо)


А ну-ка, Дол, сунь ему соску.


(Громко.)


Леди,


Вот благородный рыцарь, о котором


Я говорил.


Маммон


Сударыня, позвольте


Край платья вашего поцеловать.


Дол


Сэр, я себя невежливой сочла бы,


Позволив это. Вот вам губы.


Маммон


Леди,


Милорд ваш брат, надеюсь, в добром здравье?


Дол


Милорд мой брат здоров, но я - не леди.


Фейс


(в сторону)


Неплохо сказано, моя цесарка.


Маммон


Достойнейшая дама!


Фейс


(в сторону)


Ух, держись!


Сейчас начнется идолопоклонство!


Маммон


Вы славны знатностью своей.


Дол


Как вы


Учтивостью.


Маммон


О, не имей я даже


Иных свидетельств ваших совершенств,


Ответы ваши сами говорят


О роде вашем и о воспитанье.


Дол


Сэр, не пристало знатностью кичиться


Мне, дочке захудалого барона.


Маммон


Кто - захудалый? Тот, кто дал вам жизнь?


Миледи, не кощунствуйте! Да если б


Отец ваш, только это совершив,


Прославившись одним лишь этим актом,


Потом проспал бы весь остаток жизни,


Вот просто так - лежал бы и пыхтел,


И то по праву знатность бы снискал


Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед