Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Алхимик»

Главная страница / Джонсон Бен «Алхимик»

В нем постепенно стихнет злобный гнев


И, воспылав религиозным рвеньем,


Он ревностно восстанет на защиту


Благочестивой нашей веры против


Кровавых мишуры и фальши Рима?


Повременим идти к нему, покуда


Не в духе он. Вы зря его корили


Успехом наших гейдельбергских братьев,


Не взяв в расчет, что нам необходимо


Поторопить его с работой, дабы


Умолкнувшим святым дать снова голос,


А нам сие под силу будет, только


Когда мы в собственность получим камень.


Один ученый брат, шотландец родом,


Внушил мне, что aurum potabile


{Жидкое золото. (Лат.)}


Единственное действенное средство,


Которое заставить может судей


Вникать в суть дела. Значит, не мешает


Нам ежедневно им его давать.


Анания


Не слышал я полезней наставлений


С тех пор, как светом веры озарен!


Да, жаль, что слишком я перестарался


В своем усердье.


Трибюлейшен


Что ж, войдем к нему.


Анания


Был движим я высоким побужденьем


И бескорыстным. Постучим сперва.


(Стучит.)


Мир дому этому.


Дверь открывается, и они входят.




СЦЕНА ВТОРАЯ

Комната в доме Лавуита.


Входит Сатл, за ним следуют Трибюлейшен и Анания.


Сатл


Пришли? Ну то-то!


Пора! Ведь ваши шестьдесят минут


Прошли, и чуть

Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед