Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Стихи, не включенные Китсом в сборники»

Главная страница / Китс Джон «Стихи, не включенные Китсом в сборники»
Шекспира "Много шума из ничего" (II, 3; пер. Т. Щепкиной-Куперник).


ЛЕДИ, ВСТРЕЧЕННОЙ НА ПРОГУЛКЕ В ВОКСХОЛЛЕ


ТО *** (TIME'S SEA HATH BEEN AT FIVE YEARS AT ITS SLOW EBB...)


Сонет написан 4 февраля 1818 г.; впервые опубликован в "Гудз мэгэзин" в сентябре 1844 г. Ср. примеч. к стихотворению "Наполни чашу до краев..." (с. 340).


Русский перевод - В. Рогов (1975).


Воксхолл - увеселительный сад в Лондоне, существовал с 1661 по 1859 г.


НИЛУ


ТО THE NILE


Сонет написан 4 февраля 1818 г. во время поэтического соревнования между Китсом, Шелли и Хентом. Впервые опубликован в "Плимут энд Девонпорт уикли" 25 октября 1838 г.


Русские переводы - В. Рогов (1975), Д. Сильвестров (1979).


СПЕНСЕРУ


"SPENSER! A JEALOUS HONOURER OF THINE..."


Сонет написан 5 февраля 1818 г., впервые опубликован в 1848 г. Мнения критиков о том, кого разумеет Китс под "лесничим", расходятся, скорее всего, имеется в виду не Ли Хент, а Дж. Г. Рейнолдс - страстный поклонник поэзии Спенсера. Под влиянием Шекспира и Мильтона притягательная сила фантастического мира поэм Спенсера отступает для Китса на второй план перед стремлением более глубоко отразить в своем творчестве волновавшие его проблемы соотношения искусства и реальности. Любопытно, что в обращении к Спенсеру Китс, игнорируя созданную тем оригинальную сонетную схему, использует "шекспировскую".


Русский перевод - В. Левик (1975).


ОТВЕТ НА СОНЕТ, ЗАКАНЧИВАЮЩИЙСЯ СТРОКАМИ...


WRITTEN IN ANSWER TO THE SONNET ENDING THUS...


Сонет написан 8 февраля 1818 г., в ответ на сонет Дж. Г. Рейнолдса "Sweet poets of the gentle antique line". Впервые опубликован в 1848 г.


Русский перевод - А. Парин (1975).


ЧТО СКАЗАЛ ДРОЗД


"О THOU WHOSE FACE HATH FELT THE WINTER'S WIND..."


Образец нерифмованного сонета (вероятно, один из экспериментов Китса). Впервые опубликован в 1848 г.


Русские переводы - С. Сухарев (1973), В. Орел (1975), Т. Фроловская (1977), С. Таск (1980).


НАБРОСКИ ДЛЯ ОПЕРЫ


EXTRACTS FROM AN OPERA

Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед