Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Стихи, не включенные Китсом в сборники»

Главная страница / Китс Джон «Стихи, не включенные Китсом в сборники»


Бернс Роберт (1759-1796) - великий национальный поэт Шотландии, к личности и творчеству которого Китс испытывал глубочайшую симпатию.


МЭГ МЕРРИЛИЗ


"OLD MEG SHE WAS A GIPSY..."


Написано 3 июля 1818 г., впервые опубликовано в "Плимут энд Девонпорт уикли" 22 ноября 1838 г.


Русские переводы - Т. Спендиарова (1971), А. Покидов (1972), А. Жовтис (1973) Г. Кружков (1975).


Мэг Меррилиз - старая цыганка, персонаж романа Вальтера Скотта "Гай Мэннеринг" (1815), действие которого происходит в округе Дамфриз.


ПЕСНЯ О СЕБЕ САМОМ


A SONG ABOUT MYSELF


Написано 3 июля 1818 г. в Киркэдбрайте и послано в письме Фанни Китс, пятнадцатилетней сестре поэта. Впервые опубликовано в 1883 г.


Русские переводы - Игн. Ивановский (1962 - без строк 58-91), А. Жовтис (1973), Ю. Беличенко (1974), Г. Кружков (1981).


СТИХИ, НАПИСАННЫЕ В ШОТЛАНДИИ, В ДОМИКЕ РОБЕРТА БЕРНСА


"THIS MORTAL BODY OF A THOUSAND DAYS..."


Сонет написан 11 июля 1818 г. при посещении домика Бернса в Эршире (см. письмо Китса Дж. Г. Рейнолдсу 11-13 июля 1818, с. 232). Впервые опубликован в 1848 г.


Русские переводы - С. Маршак (1945), Ю. Беличенко (1974), С. Сухарев (1979).


СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ В СЕВЕРНОЙ ШОТЛАНДИИ ПОСЛЕ


ПОСЕЩЕНИЯ ДЕРЕВНИ БЕРНСА


LINES WRITTEN IN THE HIGHLANDS AFTER A VISIT


TO BURNS'S COUNTRY


Написано 18 июля 1818 г. и послано Китсом в письме Бенджамину Бейли 18-22 июля 1818 г. (см. с. 236-237). Полностью впервые было опубликовано 14 июля 1822 г. в еженедельнике "Экзаминер".


Перевод Арк. Штейнберга впервые опубликован в 1975 г.


НА ВЕРШИНЕ БЕН НЕВИС


"READ ME A LESSON, MUSE, AND SPEAK IT LOUD..."


Сонет написан 2 августа 1818 г. на горе Бен Невис - наиболее высокой вершине на Британских островах (1343 м), восхождение на которую Китс совершил вместе с Чарльзом Брауном. Впервые сонет был опубликован в "Плимут энд Девонпорт уикли" 6 сентября 1838 г.


Перевод Сергея Сухарева:


НА ВЕРШИНЕ БЕН НЕВИС


Читай мне, Муза, ясный

Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед