Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Барбье Огюст
«Стихотворения»

Главная страница / Барбье Огюст «Стихотворения»


Шла кровь из мощных жил, раздувшихся на лбу,


С природой-матерью он затевал борьбу.


Напрягши мускулы, согнувши бычью выю,


Он за волосы влек громады вековые,


Расшатывал дубы и сосны корчевал.


И сына милого Геракл не узнавал.


Схватил он мальчика ручищею железной,


Страх, жалобы и плач - все было бесполезно.


Ребенка трижды он взметнул над головой


И в пропасть черную швырнул подарок свой!


Перевод П. Антокольского


ПРОГРЕСС


Какая надобность в картинах, что широко


История рисует нам?


В чем смысл ее страниц, крутых ее уроков,


Навеки памятных сынам,


Когда воскрешены все крайности, все беды,


Все заблуждения времен


И путь, которым шли на гибель наши деды,


Так рабски нами повторен?


О жалкие глупцы! Июльский день был ярок.


И, увенчав чело листвой,


Мы пели, полные воспоминаний ярых,


Мотив свободы огневой.


Ее священный хмель звучал в раскатах хора,


Но мы не знали, что таит


Вторая встреча с ней. Не знали мы, как скоро


За все расплата предстоит.


Нам снился светлый день, безоблачно-прозрачный,


Густая летняя лазурь.


А время хмурилось, оно дышало мрачно


Дыханием грядущих бурь.


История отцов нам заново предстала;


Кровь жертвенная потекла.


Дрожали матери. Всю ночь свинцом хлестало.


Тревога грозная росла.


Мы увидали все: и пошлость, и распутство,


И низменнейшую корысть,


И грязь предательства, и грубое искусство


Любому горло перегрызть,


И мщенье черное, и подлое бесчестье,


И усмиренье мятежа,


И штык, пронзивший мать, пронзивший с нею вместе


Дитя, прильнувшее, дрожа.


И поднялась тогда над веком вероломным


Злодейства прежнего рука


Как доказательство, что мир в пути огромном


Не сдвинулся на полвершка.


Перевод П. Антокольского


IL PIANTO


x x x


Как грустно наблюдать повсюду корни зла,


На самый мрачный лад петь про его дела,


На небе розовом густые видеть тучи,


В смеющемся лице - тень скорби неминучей!


О, счастлив взысканный приветливой судьбой!


В искусстве для него все дышит красотой.


Увы, я чувствую - когда моей бы музе


Шестнадцать

Назад  

стр.68

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.68

  Вперед