Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Байрон Джордж Гордон
«Дон Жуан»

Главная страница / Байрон Джордж Гордон «Дон Жуан»
праха царственного их.
Ведь и с дурацкой рожей господина
Любой червонец — лампа Аладдина!


13



«Любовь небесна, и она царит
В военном стане, и в тени дубравы.
И при дворе!» — поэт наш говорит;
Но я поспорю с музой величавой:
«Дубрава», правда, смыслу не вредит
Она владенье лирики по праву,
Но двор и стан военный не должны,
Не могут быть «любви» подчинены.


14



А золото владеет и дубравой
(Когда деревья рубят на дрова!),
И тронами царей, и бранной славой
И на любовь известные права
Имеет, ибо Мальтус очень здраво
Нам это изложил, его слова
Нас учат, что супружеское счастье
У золота находится во власти!


15



Но ведь любовь почти запрещена
Без брака? Ибо все мы разумеем,
Что якобы сопутствует она
Супружеству. Однако мы не смеем
Насеивать… Верней — любовь должна
(В угоду всем ханжам и фарисеям)
Служить венцом супружеских утех;
Любовь без брачных уз —
Назад  

стр.626

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.626

  Вперед