Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Байрон Джордж Гордон
«Дон Жуан»

Главная страница / Байрон Джордж Гордон «Дон Жуан»
хранил довольно непреклонно
В душе философический покой
И был весьма доволен сам собой.


44



Я вспомнил этот маленький рассказ,
Поскольку нашей леди Аделине
Случалось обесценивать не раз
Улыбкой дилетантскую гордыню
И восхвалений родственный экстаз,
Когда порой маркиза иль графиня
Пыталась проявить в кругу семьи
Таланты и способности свои.


45



О, нежные, чувствительные трио!
О, песен итальянских благозвучие!
О, «Mamma mia!»[112] или «Amor mio!»[113]
И «Tanti palpiti»[114] при всяком случае,
«Lasciami»[115] и дрожащее «Addio»[116]
И, наконец, как верх благополучия,
Романсик португальский «Tu chamas»[117]
(Слова, непостижимые для нас!).


46



Миледи пела мрачные баллады,
Туманной Каледонии преданья,
Унылые, как рокот водопада,
И скорбные Ирландии рыданья,
Что за морем изгнанникам отрада,
Уже не ждущим с родиной свиданья.
Стихи и эпиграммы иногда
Миледи сочиняла без труда.


47

Назад  

стр.626

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.626

  Вперед