Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джонсон Бен
«Заговор Катилины»

Главная страница / Джонсон Бен «Заговор Катилины»
выбит или выскользнул случайно,


Хоть снова в них блестит, как будто ты


Свершил над ним какое-то заклятье


И дал обет, что он любой ценою


Быть должен в тело консула вонзен.


Но говорить я буду, вдохновляясь


Не гневом, столь заслуженным тобою,


А жалостью, которой ты не стоишь.


Катон


Ее он стоит, как Тантал[98] иль Титий[99]


Цицерон


Вот ты пришел в сенат и занял место,


Но кто из многолюдного собранья,


Кто из друзей приветствовал тебя?


Кто захотел сидеть с тобою рядом?


Иль не заметил ты, как консуляры[100],


Тобою обреченные мечу,


При появлении твоем вставали,


Чтоб от тебя бежать, как от чумы?


Да если бы меня мои рабы


Боялись даже вполовину меньше,


Чем мы, сограждане, тебя боимся,


Свой дом покинуть я бы долгом счел!


Уйди. Избавь от страха государство.


Иль ждешь ты, чтобы я сказал - куда?


Изволь, могу сказать: уйди в изгнанье!


Что ж медлишь ты? Здесь все со мной согласны,


И приговор мой лучше, чем словами,


Безмолвием сената подтвержден.


Сенат спокоен - значит, он одобрил;


Не возражает - значит, согласился;


Хранит молчанье - значит, все решил.


Будь я неправ, меня б давно прервали.


Но ты ведь не из тех, кого удержишь


От низкого

Назад  

стр.153

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.153

  Вперед