Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Врач своей чести»

Главная страница / Кальдерон Педро «Врач своей чести»


И пусть я им оскорблена,


И пусть его бы я убила,


Будь мне на это власть дана,


Своей рукой осуществляя


Свою карающую месть,


Я не злословила бы в казни,


Его не тронула бы честь.


Затем, что кто всем сердцем раньше


Любил, Дон Ариас, его,


В его несчастии не будет


Искать отмщенья своего.


(Уходит.)


Дон Ариас


Я не сумел найти ответа.


Была ошибка в том моя,


Раз женщина в вопросах чести


Явилась опытней, чем я,


Пойду к Инфанту и смиренно


Ему скажу, чтоб выбрал он


Другого, кто в заботы эти


Им будет ныне посвящен.


И так как день сошел к закату,


Я от него хоть смерти жду,


Но в дом с ним к Дону Гутиерре


Сегодня ночью не пойду.


(Уходит.)


СЦЕНА 18-я


Сад.


Дон Гутиерре входит, как бы перепрыгнув


через забор. - Донья Менсия, спящая.


Дон Гутиерре


В немом молчании ночном,


Которое ценю и почитаю,


Когда весь мир окутан сном,


И жизнь как бы в покрове гробовом,


Тайком я в дом к себе вступаю,


Менсию я не известил,


Что нахожусь я на свободе,


Что из тюрьмы Король нас отпустил,


Она не знает о моем приходе.


Своей я чести врач и потому,


Свое бесчестье излечить желая,


Я прихожу к больному своему


Опять в тот час, когда повсюду тьма ночная,


Увижу ль снова случай тот,


Который ревностью теперь мне сердце жжет.


Печаль да будет мне подмогой


В моей беде, в заботе строгой.


Я в сад проник через забор,


Как велико, о, Боже, заблужденье,


Что можно свой исследовать позор,


Не испытав при этом опасенья!


Кто так сказал, ошибся он;


Нет, невозможно, чтоб плачевность


Он не оплакал, раз он угнетен,


И невозможно, чтобы ревность


В молчаньи глухо он скрывал,


Он лжет, он ревности не знал.


Как чувствовать в душе терзанье


И сохранять притом молчанье?


Я повторяю, он солгал.


Вот, ночью здесь она бывает,


Меж веток,

Назад  

стр.57

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.57

  Вперед