Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Рембо Артюр
«Стихи (3)»

Главная страница / Рембо Артюр «Стихи (3)»


О - дивных глаз ее лиловые лучи.


В переводе В. Дмитриева в Полном собрании сочинений Ги де Мопассана (М., 1947, т. X) впервые соблюдена сонетная рифмовка четверостиший:


В "А" черном, белом "Е", "И" алом, "У" зеленом,


"О" синем я открыл все тайны звуков гласных.


"А" - черный бархат мух, докучных,


сладострастных,


Жужжащих в летний зной над гнойником


зловонным.


"Е" - холод ледников, далеких и прекрасных,


Палатка, облачко в просторе отдаленном.


"И" светится во тьме железом раскаленным,


То - пурпур, кровь и смех губ дерзких,


ярко-красных.


"У" - на воде круги, затон зеленоватый,


Спокойствие лугов, где пахнет диной мятой,


Покой алхимика, подвижника ночей.


"О" - звуки громкие и резкие гобоя,


Синеющая даль, молчанье голубое,


Омега, ясный взор фиалковых очей.


Перевести "Гласные" пытался в молодости Леонид Мартынов (см. его книгу "Воздушные фрегаты", с. 257-258).


XLIII. "Рыдала розово звезда..."


Катрен напечатан посмертно по копии Верлена в "Ревю литтерэр де Пари э де Шампань" в октябре 1906 г.


Верлен записал стихотворение на том же листке, что и сонет "Гласные", с которым оно связано "цветописанием": в каждом из четырех синтаксически параллельных стихов, рисующих эмблематики женского тела, цвет поставлен на главную ударную позицию.


Сюзанна Бернар, оспаривая восторженную оценку катрена, усматривает реальное достижение поэта в виртуозном утверждении конструкции, вошедшей в поэзию "конца века": "плакать розово", "цвести пунцово" и т. п.


Сведений о других переводах нет.


XLIV. В_о_роны


Единственное после первых в сборнике стихотворение, напечатанное самим Рембо в "Ла Ренэссанс литтерэр Э артистик" 14 сентября 1872 г., редактором которого был знакомый Верлена, писатель Эмиль Блемон (1839-1927).


Таким образом, из всего раздела "Стихи", из всех 44 сохранившихся стихотворений Рембо 1869-1871 гг. им или с его ведома и согласия было опубликовано всего три: два первых, полудетских; и последнее - "Вороны".


Верлен (в "Проклятых поэтах") трактовал стихотворение как "вещь весьма патриотическую". Рембо на каком-то глубинном уровне был в 70-е годы настроен

Назад  

стр.108

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.108

  Вперед