Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лермонтов Михаил Юрьевич
«Стихотворения (ПСС-2)»

Главная страница / Лермонтов Михаил Юрьевич «Стихотворения (ПСС-2)»
ночи мгла


На холмы темные легла,


Когда на небе чередой


Являлись звезды и луной


Сребрилась в озере струя,


Через туманные поля


Охотник поздний проходил


И вот что после говорил,


Сидя с женой, между друзей,


Перед лачугою своей:


"Мне чудилось, что за холмом,


Согнувшись, человек стоял,


С трудом кого-то поднимал:


Власы белели над челом;


200


И, что-то на плеча взвалив,


Пошел - и показалось мне,


Что труп чернелся на спине' '


У старика. Поворотив


С своей дороги, при луне


Я видел: в недалекий лес


Спешил с своею ношей он,


И, наконец, совсем исчез,


Как перед утром лживый сон!.."


Над озером видал ли ты,


Жилец простой окрестных сел,


Скалу огромной высоты,


У ног ее зеленый дол?


Уныло желтые цветы


Да можжевельника кусты,


Забыты ветрами, растут


В тени сырой. Два камня тут,


Увязши в землю, из травы


Являют серые главы:


Под ними спит последним сном, С


своим мечом, с своим щитом,


Забыт славянскою страной,


Свободы, витязь молодой.


A tale of the times of old!.. The deeds of days of other years!.


Сказание седых времен!.. Деянья прежних лет и дней!.. (Англ.)


КАЛЛЫ *


Черкесская повесть


'Т is the clime of the East: 't is the


land of the Sun - Can he smile on such deeds as his children have done? Oh! wild as .the accents of lovers' farewell


Are the hearts which they bear, and the tales which they teil.


"The Bride of Auydos". Byron '.


"Теперь настал урочный час,


И тайну я тебе открою.


Мои советы - божий глас;


Клянись им следовать душою.


Узнай: ты чудом сохранен


От рук убийц окровавленных,


Чтоб неба оправдать закон


*По-черкесски: убийца. (Прим. Лермонтова.)


Вот край Востока: вот страна Солнца


Может ли оно улыбаться деяниям своих детей?


О! неистовы, как возгласы любовников при расставании,


Сердца у них в груди и их рассказы.


*"Абидосская .невеста" Байрон (англ.}.


202

Назад  

стр.159

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.159

  Вперед