Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Аполлинер Гийом
«Алкоголи»

Главная страница / Аполлинер Гийом «Алкоголи»
Тихо что муха слышна


Перевод А. Гелескула




ОБРУЧЕНИЯ




Посвящается Пикассо



* * *



Весенний вихрь кружит неверных женихов
И как листву кружит рой перьев голубой
Над кипарисом и над птицей голубой
Мадонна на заре рвала шиповник красный
Левкоев соберет к утру букет густой
Увьет им голубиц их голубь ждет прекрасный
Он нынче в небесах парит как Дух Святой
В лимонной рощице объятье долго длится
Так нам дано любить лишь на закате дней
Огни далеких сел трепещут как ресницы
Сердца стучат среди лимоновых ветвей


Перевод Н. Стрижевской


* * *



Друзья мои уже презренья не таят
Я звезды залпом пил искрился мой бокал
Архангел истребил пока я крепко спал
Пастушек пастухов свирели и ягнят




Распили уксус лжецентурионы[60]
У свалки нечистот голодный сброд плясал
Из газовых рожков струился свет белесый
На небе ни звезды гробовщики в трактире
Назад  

стр.102

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.102

  Вперед