Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайам Омар
«Рубаи (Лучшие переводы)»

Главная страница / Хайам Омар «Рубаи (Лучшие переводы)»
безутешно вопил.


Стал я прахом. Гончар меня вызвал из праха


Сделал бывшего шаха утехой кутил".


226


Этот старый кувшин на столе бедняка


Был всесильным везиром в былые века.


Эта чаша, которую держит рука,


Грудь умершей красавицы или щека...


227


Был ли в самом начале у мира исток?


Вот загадка, которую задал нам бог,


Мудрецы толковали о ней, как хотели,


Ни один разгадать ее толком не смог.


228


Месяца месяцами сменялись до нас,


Мудрецы мудрецами сменялись до нас.


Эти мертвые камни у нас под ногами


Прежде были зрачками пленительных глаз.


229


Лучше впасть в нищету, голодать или красть,


Чем в число блюдолизов презренных попасть.


Лучше кости глодать, чем прельститься сластями


За столом у мерзавцев, имеющих власть.


230


Если труженик, в поте лица своего


Добывающий хлеб, не стяжал ничего


Почему он ничтожеству кланяться должен


Или даже тому, кто не хуже его?


231


Не одерживал смертный над небом побед.


Всех подряд пожирает земля-людоед.


Ты пока еще цел? И бахвалишься этим?


Погоди: попадешь муравьям на обед!


232


Даже самые светлые в мире умы


Не смогли разогнать окружающей тьмы.


Рассказали нам несколько сказочек на ночь


И отправились, мудрые, спать, как и мы.


233


Удивленья достойны поступки творца!


Переполнены горечью наши сердца,


Мы уходим из этого мира, не зная


Ни начала, ни смысла его, ни конца.


234


Тот, кто следует разуму, - доит быка,


Умник будет в убытке наверняка!


В наше время доходней валять дурака,


Ибо разум сегодня в цене чеснока.


235


Где Бахрам отдыхал, осушая бокал,


Там теперь обитают лиса и шакал.


Видел ты, как охотник, расставив калканы,


Сам, бедняга, в глубокую яму попал?


236


Если низменной похоти станешь рабом


Будешь в старости пуст, как покинутый дом.


Оглянись на себя и подумай о том,


Кто ты есть, где ты есть и - куда же потом?


237


Эй, гончар! И доколе ты будешь, злодей,


Издеваться над

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед