Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайам Омар
«Рубаи (Лучшие переводы)»

Главная страница / Хайам Омар «Рубаи (Лучшие переводы)»
переделывать сам.


405


Всем известно, что я свою старость кляну.


Всем известно, что я пристрастился к вину,


Но не знают глупцы, что вино возвращает


Юность старцу, усталому сердцу - весну.


406


Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредь


Черной скорби душою твоей овладеть.


До могилы глаза твои с радостью будут


На ручей, на зеленую ниву глядеть.


407


Не осталось мужей, коих мог уважать,


Лишь вино продолжает меня ублажать.


Не отдергивай руку от ручки кувшинной,


Если в старости некому руку пожать.


408


Не у тех, кто во прах государства поверг,


Лишь у пьяных душа устремляется вверх!


Надо пить: в понедельник, во вторник, в субботу,


В воскресение, в пятницу, в среду, в четверг.


409


Если пост я нарушу для плотских утех


Не подумай, что я нечестивее всех.


Просто: постные дни - словно черные ночи,


А ночами грешить, как известно, не грех!


410


Стоит власти над миром хороший глоток.


Выше истины выпивку ставит знаток.


Белоснежной чалмы правоверного шейха


Стоит этот, вином обагренный, платок.


411


Пить вино зарекаться не должен поэт.


Преступившим зарок - оправдания нет.


Соловьи надрываются, розы раскрыты...


Разве можно давать воздержанья обет?!


412


К черту пост и молитву, мечеть и муллу!


Воздадим полной чашей аллаху хвалу.


Наша плоть в бесконечных своих превращеньях


То в кувшин превращается, то в пиалу.


413


Будь хотя завсегдатаем всех кабаков,


Вечно пьяным, свободным от всяких оков,


Хоть разбойником будь на проезжей дороге:


Грабь богатых, добром одаряй бедняков!


414


В Книге Судеб ни слова нельзя изменить.


Тех, кто вечно страдает, нельзя извинить,


Можешь пить свою желчь до скончания жизни:


Жизнь нельзя сократить и нельзя удлинить.


415


Ты меня сотворил из земли и воды.


Ты - творец моей плоти, моей бороды.


Каждый умысел мой предначертан тобою.


Что ж мне делать? Спасибо сказать за труды?


416


Где вчерашние юноши, полные сил?


Всех без жалости серп небосвода скосил.


Горевать

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед