Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайам Омар
«Рубаи (Лучшие переводы)»

Главная страница / Хайам Омар «Рубаи (Лучшие переводы)»
придет и твоя череда!


339


Ты у ног своих скоро увидишь меня,


Где-нибудь у забора увидишь теня,


В куче праха и сора увидишь меня,


В полном блеске позора увидишь теня!


340


Хочешь - пей, но рассудка спьяна не теряй,


Чувства меры спьяна, старина, не теряй,


Берегись оскорбить благородного спьяну,


Дружбы мудрых за чашей вина не теряй.


341


Если ты не впадаешь в молитвенный раж,


Но последний кусок неимущим отдашь,


Если ты никого из друзей не предашь


Прямо в рай попадешь... Если выпить мне дашь!


342


Жизнь с крючка сорвалась и бесследно прошла,


Словно пьяная ночь, беспросветно прошла.


Жизнь, мгновенье которой равно мирозданью.


Как меж пальцев песок, незаметно прошла!


343


Миром правят насилие, злоба и месть.


Что еще на земле достоверного есть?


Где счастливые люди в озлобленном мире?


Если есть - их по пальцам легко перечесть.


344


Жизнь мгновенная, ветром гонима, прошла,


Мимо, мимо, как облако дыма, прошла.


Пусть я горя хлебнул, не хлебнув наслажденья,


Жалко жизни, которая мимо прошла.


345


Опасайся плениться красавицей, друг!


Красота и любовь - два источника мук.


Ибо это прекрасное царство не вечно:


Поражает сердца и - уходит из рук.


346


Так как вечных законов твой ум не постиг


Волноваться смешно из-за мелких интриг.


Так как бог в небесах неизменно велик


Будь спокоен и весел, цени этот миг.


347


О мудрец! Если тот или этот дурак


Называет рассветом полуночный мрак,


Притворись дураком и не спорь с дураками.


Каждый, кто не дурак, - вольнодумец и враг!


348


Мне, господь, надоела моя нищета,


Надоела надежд и желаний тщета.


Дай мне новую жизнь, если ты всемогущий!


Может, лучше, чем эта, окажется та.


349


Если б я властелином судьбы своей стал,


Я бы всю ее заново перелистал


И, безжалостно вычеркнув скорбные строки,


Головою от радости небо достал!


350


Дураки мудрецом почитают меня,


Видит бог: я не тот, кем считают меня,

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед