Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хименес Хуан Рамон
«Вечные мгновения»

Главная страница / Хименес Хуан Рамон «Вечные мгновения»
одиночкой в комнатах дома ночного или бродивший за садом нищий сегодняшний? .. Снова вглядываюсь, и все здесь то же и словно иное... Я ведь уснул уже? Разве не зеленел под луною сад мой? Окно было настежь... Небо цвело синевою... Сумрачен сад мой, а небо ветреное, грозовое... Кажется, с черной бородкой, в сером я был, вспоминаю... Я - с бородой поседевшей, в трауре... Эта ночная поступь - моя? Этот голос, что и томит и тревожит, мой или эхо чужого? Я - это я? Или, может, сам я - бродивший за садом нищий сегодняшний? Снова вглядываюсь... Ненастье... сумерки сада ночного...


53 Дом обхожу... Или длится сон? Борода с сединою... Вновь озираюсь, и все здесь то же и словно иное...


Перевод Б. Дубина


55 15


"Не было никого. Вода". - "Никого? А разве вода - никто? " - " Нет никого. Это цветы". - "Нет никого? Но разве цветы - никто? "


"Нет никого. Ветер прошело. - "Никого? Разве ветер - никто?" - "Нет никого. Воображенье". - " Нет никого? А разве воображенье - никто? "


Перевод О. Савича


57 16 Из-за нежности я погубил свою жизнь. А. Рембо (фр.).


Черный ветер. А в черном ветре ледяная луна бела. В эту ночь Всех Святых повсюду причитают колокола.


Со свинцового неба в духе романтизма минувших лет на сухие стволы часовен темно-синий струится свет.


И гирлянды цветов, и свечи... Как рыдают колокола! ...Черный ветер, а в черном ветре ледяная луна бела.


Я бреду по дороге - мертвый, в сонном свете, но наяву; и мечтаю, мертвец, о жизни, безнадежно немой, зову тех, кто сделал меня безгласным... 59 Пусть искусаны до крови мои губы, но снова красной стала кровь моя от любви.


Сердце требует возрожденья, тело - сильных и нежных рук, улыбнуться мечтают губы и, прорвавши порочный круг, искупить проливные слезы всех изведанных мною мук.


Только разве

Назад  

стр.60

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.60

  Вперед