Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лермонтов Михаил Юрьевич
«Стихотворения (ПСС-1)»

Главная страница / Лермонтов Михаил Юрьевич «Стихотворения (ПСС-1)»
салона" (А. Ф. Тютчева, При дворе двух императоров, 1828, стр. 71). Здесь он встречал друзей Пушкина - В. А. Жуковского, П. А. Вяземского, В. Ф. Одоевского, А. И. Тургенева и других выдающихся литераторов своего времени.


Это альбомное стихотворение, написанное в интимном тоне и заключающееся шуткой, представляет своеобразную литературную декларацию; Лермонтов заявляет здесь об отказе от романтического метода творчества и своем переходе к методу реалистического изображения жизни; оно, очевидно, связано со спорами, которые велись в салоне.


Смирнова А. О. - см. прим. к стихотворению "А. О. Смирновой" на стр. 354.


Саша - Александр Николаевич Карамзин, сын историка.


Ишка Мятлев - И. П. Мятлев - поэт (см. прим. к стихотворению "И. П. Мяглеву" на стр. 396).


(Графике Ростопчиной) (сЯ верю: под одной звездою ...")


(стр. 67)


Печатается по сборнику "Русская беседа" (Спб. 1841, т. 2), где опубликовано впервые.


357


Датируется апрелем 1841 г. на основании воспоминаний Евдокии Петровны Ростопчиной (урожденная Сушкова, 1811- 1858) ("Стихотворения графини Ростопчиной", изд. 2-е, Спб. 1857, т. 2, стр. 85).


Лермонтов был знаком с Ростопчиной, известной поэтессой, еще в годы ранней молодости, когда она разделяла взгляды передовой молодежи и писала стихи к сосланным декабристам. Во время последнего приезда в Петербург поэт почти ежедневно встречался с Ростопчиной; уезжая на Кавказ в середине апреля 1841 г., он подарил ей альбом, в который вписал стихотворение "Я верю: под одной звездою..."


Договор (стр. С8)


Печатается по копии ИРЛИ. Впервые-в ОЗ (1842, No 3). Переработка юношеского стихотворения "Прелестнице" (стр.267). Датируется предположительно 1841 г.


"На севере диком стоит одиноко ..." (стр. 69)


Печатается по копии ИРЛИ. Впервые - в ОЗ (1842, No 1) под заглавием "Сосна" и с датой "1840". Однако стихотворение датируется весной 1841 г., так как черновой автограф его находится в альбоме Лермонтова (ГПЬ) среди записей 1841 г.


Перевод стихотворения Гейне "Ein Fichtenbaum steht einsam" из "Книги песен". Первоначальная редакция перевода (автограф

Назад  

стр.212

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.212

  Вперед