Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Ростан Эдмон
«Сирано де Бержерак»

Главная страница / Ростан Эдмон «Сирано де Бержерак»
парочки, обнявшись нежно, ходят,



И, залиты луной, о чем-то говорят,



И упиваются сиренью.



Тогда я думаю: ужели и ко мне



Не суждено слететь такому упоенью?…



В мечтах забудусь я… И вдруг гигантской тенью



Несчастный профиль мой я вижу на стене:



Прощай, иллюзия! Я счастлив был – во сне…



Ле Бре

(растроган).



Мой друг!



Сирано.



Да, друг мой… Я не скрою,



Мне очень тяжело сознание порою,



Что так я некрасив… и… и… так одинок!



Ле Бре

(хватая его руку).



Ты плачешь?



Сирано.



Что ты? Нет! Пойми, да разве смею



Я думать о слезах с наружностью моею?



Что если бы чистейших слез поток



По моему смешному носу тек?



Поверь мне, выше слез я ничего не знаю, —



Смешными делать их я никогда б не мог.



Ле Бре.



Послушай, не грусти! Любви капризен бог:



В ней два шага всего от ада к раю.



Сирано

(качая головой).



О нет! Судьба моя



Ко мне всегда была неумолима.



Подумай, Клеопатра мной любима, —



Но разве Цезарь я?



Я Беренику обожаю страстно, —



Кто скажет, что на Тита я похож?



Ле Бре.



Мой друг, не мучь себя напрасно!



Сегодня на тебя из всех нарядных лож



Смотрели вовсе не с презреньем дамы;



Твой ум, талант твой, храбрость, наконец,



Не могут не пленить возвышенных сердец.



Сам посуди: когда мы



Вот с этой девочкой болтали, что обед



Тебе так робко предложила,



Как глазки нежные ее блестели мило!



Сирано

(вздрогнув).



И в самом деле…



Ле Бре.



Мало ли побед?



Да, наконец, я лгать тебе не стану:



Я видел, как была взволнована Роксана,



Как за дуэлью вашею она



Следила, мертвенно-бледна…



Сирано.



Бледна?.



Ле Бре.



Ты ум ее затронул, без сомненья;



Ты поразил ее; а от ума, поверь,



До сердца близок путь! Иди же к ней теперь



И чувство выскажи ей прямо, без смущенья.



Сирано.



Да! Чтоб она мне рассмеялась в нос?



Насмешку я бы от нее не снес.



Привратник

(вводя кого-то, к Сирано).



Желают видеть вас…



Сирано.



Мой бог! Ее дуэнья!…



ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ



Сирано, Ле Бре, дуэнья.




Дуэнья

(с глубоким реверансом).



Кузену храброму шлют искренний поклон



И знать хотят, где может он



Назначить тайное свиданье.



Сирано

(потрясен).



Я?



Дуэнья

(с реверансом).



Вы сами.



Вам передать должны один секрет.



Сирано.



Секрет?



Дуэнья.



Да, тайну важную.



Сирано

(пошатнувшись).



Клянусь я небесами…



Дуэнья.



Какой же мне дадите вы ответ?.



День завтрашний… чуть свет…



Едва появится у врат Востока



Аврора

Назад  

стр.92

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.92

  Вперед