Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Ростан Эдмон
«Сирано де Бержерак»

Главная страница / Ростан Эдмон «Сирано де Бержерак»
уставлены блюдами с пирогами и разными кушаньями. Другие столы, с приставленными к ним стульями, ожидают посетителей.



При поднятии занавеса в углу, за маленьким столиком, загроможденным бумагами, сидит и пишет Рагно.



ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ



Рагно, повара, потом Л и з а.



Рагно у маленького столика пишет с вдохновенным видом и считает по пальцам.




Первый пирожник

(внося блюдо)
.



Вот пирожки!



Второй пирожник

(внося блюдо).



Нуга!



Третий пирожник

(внося павлина в перьях).



Павлин!



Четвертый пирожник

(внося миску).



Компот!



Пятый пирожник

(внося пирог).



Пирог!



Рагно

(перестав писать, поднимает голову)
.



Авроры алый перст позолотил кастрюли…



Пора!… Ты улетел, о песнопенья бог,



С тобой до ночи упорхнули



И рифмы сладкие и сладкие мечты.



Вернется лиры час; теперь же – час плиты!



(Встает. Одному из поваров.)



Прибавьте соусу.



Повар.



На сколько?



Рагно.



На три слога.



(Проходит дальше.)



Повар.



Гм…



Первый пирожник

(внося блюдо),



Пышки.



Второй пирожник

(тоже внося блюдо).



Голуби.



Рагно

(у печки).



О муза! Ради бога,



Скорее удались,



Чтобы не портить глаз от кухонного жара.



Нет, с гастрономией поэзия – не пара.



(Пирожнику, указывая на хлебцы.)



Вот эти хлебцы вам совсем не удались:



Цезура неверна, – она не посредине,



И видите, стиха не делит пополам.



(Другому, указывая на торт.)



Отделайте его, а здесь вот на вершине



Из сахара соорудите храм.



(Ученику, который нанизывает дичь на вертел.)



Индюшку гордую и скромного цыпленка



Нанизываешь ты на вертеле одном!



Не так творил Малерб: с коротеньким стихом



Александрийский стих чередовал он тонко.



Старайся ж подражать ему всегда, во всем,



И строфы мерные вращай ты над огнем!



Другой ученик (подходя с подносом, покрытым



салфеткой).



Хозяин! Улучив свободную минутку,



Сегодня я кой-что для вас испек!



(Снимает салфетку, и все видят торт в форме



огромной лиры.)



Рагно

(в восхищении),



Как! Лира!



Ученик.



Лира, да.



Рагно

(растроган).



Пришло на ум ведь плуту!



Ученик.



Из теста сладкого.



Рагно.



Благодарю, дружок!



Не мог бы лучшего ты выдумать сюрприза.



(Дает ему деньги.)



Возьми и угостись на радостях…



(Заметив жену, тихо.)



Тс… Лиза!…



Скорее деньги спрячь и живо наутек.



(Лизе, сконфуженно указывая на лиру.)



Лизета, погляди-ка!



Какая прелесть, а?



Лиза

(сурово).



Смешно и дико.



(Кладет на конторку пачку бумажных пакетиков.)



Рагно.



Пакетики? Благодарю, дружок.



(Рассматривает пакетики.)



Мой бог! Что вижу я! Заветные тетрадки!



Стихи моих друзей! И рифмы и мечты



Превращены в мешки, и в них кладут – помадки!…



Ты растерзала их! Разорвала их ты,



Как растерзали

Назад  

стр.92

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.92

  Вперед