Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гамзатов Расул
«Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»

Главная страница / Гамзатов Расул «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»

Что я не спешил родиться
И не опоздала ты.




"Вижу я: твои руки как руки...". Перевод Я. Козловского



Вижу я: твои руки как руки,
Непохожи на звезды глаза.
И бровей неприметны излуки,
Хоть черны они, словно гроза.
И собой драгоценного лала
Не стремятся напомнить уста,
Но обличьем твоим, как бывало,
Я любуюсь опять неспроста.
Что возникнет, когда на странице
В книге слово от слова отсечь?
Но сольются слова в вереницы,
И поймешь, как пленительна речь!




"Знатоки, принявшие участие...". Перевод Н. Гребнева



Знатоки, принявшие участие
В жизнеописании моем,
На этапы многие и части
Жизнь мою разделят день за днем.
Жизнь моя от края и до края
Надвое была разделена.
До тебя, родная, - часть она.
И с тобою вместе - часть другая.
Все мои поэмы и стихи,
Все, что написал за век недолгий,
Назад  

стр.171

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.171

  Вперед