Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гамзатов Расул
«Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»

Главная страница / Гамзатов Расул «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»
/>
"Ты спишь, а я предутренней порой...". Перевод Н. Гребнева



Ты спишь, а я предутренней порой
Встаю и настежь раскрываю двери.
Цветы, деревья, солнце за горой
Все, что ты встретишь, должен я проверить.
Смотрю, сидит ли ласточка в гнезде
Ты с детства любишь песни этой птицы,
Нет ли соринок в ключевой воде
Ведь ты придешь к ручью воды напиться.
Я проверяю, чисты ль небеса
И долго ли деревьям до цветенья.
Мне хочется, чтоб не сошла роса
До твоего, родная, пробужденья.
И кажется мне в этот ранний час,
Что вся природа - магазин подарков,
Где у прилавков думал я не раз,
Что выбрать, что понравится аваркам?
...Я выбрал высочайшую из скал
И полукруги на орлиной трассе,
Я для тебя рассвет облюбовал
И счастлив, словно сам его раскрасил.
Проснешься ты с улыбкой на губах
И распахнешь окно, как птица крылья,
И отразится у тебя в глазах
Весь мир, все то, что для тебя открыл я.
Тебя обступят тополя стеной,
И горы контур свой
Назад  

стр.171

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.171

  Вперед