Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гамзатов Расул
«Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»

Главная страница / Гамзатов Расул «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»
Где с тобою мы нужны не очень?




"С чем сравнить мою любовь?..". Перевод Н. Гребнева



С чем сравнить мою любовь? Бог весть!
С письмом на промокательной бумаге,
Где очень просто обнаружить знаки,
Но далеко не просто их прочесть.
С чем мне сравнить мою любовь? Бог весть!
С первоначальным шепотом ашуга,
Когда поет он, не рождая звука,
Когда еще нет слов, но песня есть.




"Я думал, деревья в цвету белоснежном...". Перевод Н. Гребнева



Я думал, деревья в цвету белоснежном,
А ближе подъехал - деревья в снегу.
Я думал, ты любящей будешь и нежной,
Попал я впросак, а уйти не могу.
Помчался я тропами горного края
И бурку не взял, а в ущельях дожди.
Моя дорогая, моя ледяная,
Скажи мне, что делать, согрей, пощади!




"Любовь, давай себя сравним с пандуром!..". Перевод Н. Гребнева



Любовь, давай себя сравним с пандуром!
Я - дерево - пандура, ты -
Назад  

стр.171

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.171

  Вперед