Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шекспир Уильям
«Сонеты»

Главная страница / Шекспир Уильям «Сонеты»

Сонет 69



Все, что в тебе увидеть может взор,


И для судьи строжайшего прекрасно.


Все языки сплелись в хвалебный хор.


Враги - и те с их правдою согласны.


Венчают внешность внешнею хвалой.


Но те же судьи изменяют мненье,


И похвала сменяется хулой,


Когда в глубины всмотрится их зренье.


Они глядят в тайник твоей души


И сравнивают облик твой с делами;


Они к тебе, как прежде, хороши,


Но отдает цветник твой сорняками.


Не схожи так твой вид и аромат,


Что достояньем общим стал твой сад.




Сонет 70



Тебя бранят, но это не беда:


Красу извечно оскорбляют сплетней,


И клевета на прелести всегда,


Как черный ворон на лазури летней.


Будь хороша - и что прекрасна ты


В злословии найдет лишь подтвержденье.


Тля избирает нежные цветы,


А ты и есть нежнейшее цветенье.


Ты миновала юности силки


И вышла триумфатором из схватки,


Но уж не так победы велики,


Чтобы связать и зависть и нападки.


Когда б извет не омрачал лица,


То были бы твоими все сердца.




Сонет 71 



Когда умру, недолго плачь, - пока


Не возвестит протяжный звон церквей,


Назад  

стр.71

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.71

  Вперед