Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шекспир Уильям
«Сонеты»

Главная страница / Шекспир Уильям «Сонеты»

Не выставлю напротив ничего.


Иль думать мне, что ты, меня жалея,


Спасая от врагов - от глаз своих,


Их от меня отводишь поскорее,


Чтоб бросить их на недругов других?


Не делай так: сраженных не щадят.


Уж лучше пусть добьет меня твой взгляд.






Сонет 140



В жестокости благоразумна будь,


Не мучь немого моего терпенья,


Не то слова найдут на волю путь


И выскажут всю глубину мученья.


Не любишь ты - но сделай хоть бы вид,


Что ты меня даришь своей любовью.


Так на смерть обреченному твердит


Разумный врач о жизни и здоровье.


В отчаянье придя, сойду с ума,


Начну тебя хулить без всякой меры.


А свет дурен и - знаешь ты сама


Готов принять злословие на веру.


Чтоб избежать зловредной клеветы,


Со мною будь, хоть не со мною ты.






Сонет 141



Нет, не глазами я люблю тебя


Глазам заметны все твои изъяны.


Отвергнутое зреньем полюбя,


Тобою сердце бредит беспрестанно.


Твой голос не пленил моих ушей,


И не хотят услышать приглашенья


На сладострастный пир души твоей


Ни вкус, ни осязание, ни зренье.


Но все пять чувств и разум заодно

Назад  

стр.71

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.71

  Вперед