Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шекспир Уильям
«Сонеты»

Главная страница / Шекспир Уильям «Сонеты»
116



Помехой быть двум любящим сердцам


Я не хочу. Нет для любви прощенья,


Когда она покорна всем ветрам


Иль отступает, видя наступленье.


О нет! Любовь - незыблемый маяк,


Его не сотрясают ураганы;


Любовь - звезда; ее неясен знак,


Но указует путь чрез океаны.


И не игрушка времени она,


Хоть серп его и не проходит мимо.


Недель и дней ей смена не страшна


Она в веках стоит неколебимо.


А если не верны стихи мои


То я не знал ни песен, ни любви.






Сонет 117



Вини меня, что забывал не раз


Я дань платить душе твоей прекрасной,


Не вспоминал любви бесценной, нас


Связавшей навсегда в союз согласный,


Что суетным и темным душам сам


Твои дары я роздал беззаботно,


Что подставлял свой парус всем ветрам,


От милых взоров уносясь охотно.


Проступки и ошибки запиши,


Дурную волю вспомни, не жалея,


Но наводить свой выстрел не спеши


И ненавистью не казни своею.


Одним могу себя я оправдать:


Хотел любовь я этим испытать.






Сонет 118



Как возбудить желая аппетит,


Употребляют острые приправы,


Иль для того, чтоб

Назад  

стр.71

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.71

  Вперед