Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Басё Мацуо
«Хокку»

Главная страница / Басё Мацуо «Хокку»
* *


Майских дождей пора.
Будто море светится огоньками –
Фонари ночных сторожей

Переводчик: В. Маркова.

* * *



Иней его укрыл,
Стелет постель ему ветер…
Брошенное дитя.

Переводчик: В. Маркова.

* * *



Жёлтый лист плывёт.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснёшься ты?

Переводчик: В. Маркова.

* * *



Как разлилась река!
Цапля бредёт на коротких ножках,
По колено в воде.

Переводчик: В. Маркова.

* * *



Тихая лунная ночь…
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.

Переводчик: В. Маркова.

* * *



На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.

Переводчик: В. Маркова.

* * *



Назад  

стр.25

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.25

  Вперед