Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Басё Мацуо
«Хокку»

Главная страница / Басё Мацуо «Хокку»
Там кукушка поёт.

Переводчик: В. Маркова.

* * *



Безмятежность!
До глубины души пронзает скалы
Голосок цикады.

Переводчик: А. Белых.

* * *



Поёт цикада –
О том, что смерть близка,
Не ведает она.

Переводчик: А. Белых.

* * *



Летние дожди.
Над храмом Хикари
Золотое сияние.

Переводчик: А. Белых.

* * *



Вспышка молнии.
Ночь пронзила раскатом
Выкрик кваквы.

Переводчик: А. Белых.

* * *



В осенних сумерках
Долго-долго тянутся досуги
Скоротечной жизни.

Переводчик: А. Белых.

* * *



Под крышей коровника
Слабенький комариный напев,
Завывает осенний ветер.

Переводчик: А. Белых.

* *
Назад  

стр.25

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.25

  Вперед