Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Аполлинер Гийом
«Ранние стихотворения (1896-1910)»

Главная страница / Аполлинер Гийом «Ранние стихотворения (1896-1910)»
Я волею судеб уродлив, вы красивы,
И принца ждете вы — он был обещан вам;
Он поведет вас в край, где зреют счастья нивы,
И радость быть вдвоем познаете вы там.




Пред вами голову склонят любимцы славы
И совесть продадут во имя ваших глаз,
Затем вдали от вас, беспомощны и слабы,
С истерзанной душой свой встретят смертный час.


Перевод М. Кудинова




АКВАРЕЛИСТКА




Мадемуазель Ивонне М.[19]





Сосредоточена и несколько бледна,
Ивонна с кисточкой садится у окна




И краски в чашечках рассеянно мешает.
Она художница сейчас. Она решает,




Что выбрать мастеру семи неполных лет.
Не сделать ли портрет сегодня? Но портрет




И долго рисовать, и надо, чтоб похоже.
Зверенка, может быть? Но с ним морока тоже.




И все, что движется, оставив на потом,
Ивонна
Назад  

стр.77

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.77

  Вперед