Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Аполлинер Гийом
«Ранние стихотворения (1896-1910)»

Главная страница / Аполлинер Гийом «Ранние стихотворения (1896-1910)»

Ужасно бегство, и неведом эпилог.
И с мантии летят жемчужины в песок.


Перевод М. Яснова




САМОУБИЙЦА





Три лилии лилии три на могиле моей без креста
Три лилии чью позолоту холодные ветры сдувают
И черное небо пролившись дождем их порой омывает
И словно у скипетров грозных торжественна их красота
Растет из раны одна и как только закат запылает
Окровавленной кажется скорбная лилия та
Три лилии лилии три на могиле моей без креста




Три лилии чью позолоту холодные ветры сдувают
Другая из сердца растет моего что так сильно страдает
На ложе червивом а третья корнями мне рот разрывает
Они на могиле моей одиноко растут и пуста
Вокруг них земля и как жизнь моя проклята их красота
Три лилии лилии три на могиле моей без креста


Перевод М. Кудинова


* * *



Никни никни Офелия
Назад  

стр.77

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.77

  Вперед