Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гете Иоганн Вольфганг
«Рейнеке-лис»

Главная страница / Гете Иоганн Вольфганг «Рейнеке-лис»
и долго не тянут!


Это, конечно, отцовская хватка. Бросаются быстро,


Точно рассчитан прыжок. Вот в этом я главное вижу!»



Гримбарт ответил: «О, честь и хвала! Это очень отрадно,


Если выходят дети такими, как хочешь, и к делу


Сызмала тянутся, в помощь родителям. Рад я сердечно


С ними в родстве состоять. На них возлагаю надежды».


«Что же, на этом закончим, — заметил Рейнеке, — время —


На боковую. Устали мы очень, тем более Гримбарт!»


И улеглись они все в просторном покое, обильно


Устланном сеном и свежей листвой, и отлично уснули.



Рейнеке, впрочем, от страха не спал. Понимал он, что надо


Дело обмозговать. До утра он томился в раздумьях.


Утром с бессонного ложа вскочив, он к жене обратился:


«Вы не волнуйтесь напрасно: я Гримбарту дал обещанье


Вместе пойти ко двору. Вы дома спокойно сидите.


Что бы ни стали болтать обо мне, вы не верьте плохому —


И охраняйте наш замок. Поверьте, все к лучшему будет».




Фрау Эрмелина сказала: «Мне кажется странным: решились


Вновь ко двору вы пойти, где так вы теперь нелюбимы?


Что? Вас принудили? Вряд ли. Но надо же помнить о прошлом…»


Рейнеке ей говорит: «Там не шутками пахло, конечно, —


Многим хотелось меня погубить, натерпелся я страхов.


Но, как известно, под солнцем случаются всякие вещи:


То нежданно-негаданно вдруг повезет необычно,


То — в руках уже было, а как упустил — не заметил.


Дайте уж лучше пойду, — кой-какие дела там имею.


Очень прошу, не волнуйтесь, ведь нет никаких оснований


Для беспокойства. Душенька, ну, потерпите немного,


Сделаю все, чтобы дней через пять или шесть возвратиться…»


Сопровождаемый Гримбартом, так и ушел он в то утро.


Песнь Восьмая


Шли они оба, шагали степью привольной все дальше


Гримбарт и Рейнеке, — шли, ко двору короля направляясь.


Рейнеке вдруг восклицает: «Будь там, что будет, но сердце


Чует мое, что отлично все на сей раз обойдется.


Милый племянник! С тех пор, как душу свою перед вами


Исповедью облегчил я, впадал я опять в прегрешенья.


Слушайте всё: о большом и о малом, о старом и новом.



Знайте: из шкуры медведя добыть я себе ухитрился


Очень

Назад  

стр.116

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.116

  Вперед