Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Стойкий принц (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Стойкий принц (другой перевод)»


Споткнулись ноги


О чей-то труп христьянский на дороге.


Мулей и дон Хуан, переступив через Брито, уходят.


Брито


Спроси преграду


Она такому положенью рада.


Появляется дон Фернандо; он спасается от преследования


короля Феца и других мавров.


ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ


Брито, дон Фернандо, король Феца и другие мавры.


Король


Стой здесь! Ни шагу!


Отдай мне, гордый португалец, шпагу!


Друзьями будем.


Кто ты? Откройся мне и этим людям.


Фернандо


Как рыцарь каждый,


В такой беде я только смерти жажду.


Появляется дон Хуан и становится рядом с доном Фернандо.


ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ


Те же и дон Хуан.


Хуан


Как за стеною,


Фернандо знаменитый, стань за мною!


Судьбы орудье


Тебя укрою я своею грудью.


На нас все взгляды:


Не падай духом, стойкостью порадуй!


Король


Я имя слышу,


Которое любых сокровищ выше.


Венец бесценный


Жертв и лишений - только этот пленный.


Тобой решится,


Фернандо, выбрать смерть или темницу.


Властитель края,


Я шпаги жду твоей.


Появляется Мулей.


ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ


Те же и Мулей.


Мулей


Беда какая!


Фернандо


Король державный!


Бери ее - упорствовать бесславно.


Появляется дон Энрике.


ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ


Те же и дон Энрике.


Энрике


Мой брат в плененье?


Фернандо


Энрике! Неуместны сожаленья.


Кто - вверх, кто - книзу.


Одной слепой случайности капризы.


Король


Твой брат, Энрике,


У нас в руках, и мы его владыки.


Легко б мне было


Воспользоваться перевесом силы.


Но я добычей,


Расправившись, себя не возвеличу,


И мне пристало


Явить скорее милость, чем опалу.


Из Лисабона выкупи за плату.


Он под залогом.


Мои условья состоят в немногом:


Отдай Сеуту,


И я Фернандо выпущу в минуту.


(Дону Фернандо.)


Наискорейше


Прошу вас в Фец со мною, князь светлейший.


Фернандо


Где я ни буду,


Свет истины со мною будет всюду.


Мулей (в сторону)


Страдал, ревнуя,


А с дружбою попал в беду двойную.


Фернандо


Мне, горемыке,


Здесь будет безразлично все, Энрике.


Для аманата


Ничем не надо поступаться брату.


Мы все

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед