Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Стойкий принц (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Стойкий принц (другой перевод)»
покрыть бесчестьем


Жизнь того, кто для меня


Жертвует своею жизнью?


Нет, тогда уж лучше сам


Будь судьей в моем вопросе.


Что ты, искренне скажи,


Сделал на моем бы месте?


Принял волю от того,


Кто б ее потом лишился?


Снес бы, чтобы в честь тебя


Друг твой честью поступился?


Мулей


Я не знаю, что сказать.


"Да" и "нет" тут не подходят.


"Да" сказать я не могу.


"Нет" сказать еще больнее.


Фернандо


Ничего не говори.


Видно, богу так угодно,


Чтобы в рабстве и плену


Я остался стойким принцем.


Занавес


ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ


Зал в загородном дворце мавританского короля. Входят король


Феца и Мулей.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ


Король Феца, Мулей.


Мулей (в сторону)


Пред Фернандо я в долгу,


Увеличившемся даже,


Но повсюду много стражи.


Я иначе все улажу,


По-другому помогу.


(Громко.)


Так как не жалея сил


Я на море и на суше,


Господин, тебе служил,


Окажи великодушье


И, что я скажу, послушай.


Король


Краток будь - мое условье.


Мулей


Дон Фернандо...


Король


Стой, мой друг!


Мулей


Замолчать на первом слове?


Король


Я на это имя глух,


Оскорбляющее слух.


Мулей


Почему?


Король


Ему в защиту


Просьбу, верно, ты подашь,


Но пусть знает пленник наш:


К нам пути ему закрыты.


Мулей


Я его тюремный страж


И к тебе о нем с докладом.


Король


Говори, но знай, что зря.


Мулей


Жизнь Фернандо стала адом,


Откровенно говоря.


Для людей, стоящих рядом,


Он стал символом, под градом


Новых сыплющихся бед.


Это - мужества завет.


Чем он непоколебимей,


Тем священней это имя,


И ему дивится свет.


Но когда б ты знал, как жалок


Бедняка больного вид,


Как от узника смердит!


На навозе, возле свалок


У дороги он сидит.


У пути, на пепелище,


Гордости былой взамен,


Он сидит с сумой, как нищий,


Одряхлев от скудной пищи,


Каторжным трудом согбен.


Ночь он спит в тюрьме на ложе,


Утром принца из ворот


Вон выносят

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед