Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Стойкий принц (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Стойкий принц (другой перевод)»


Тарудант


Чьи дела...


Альфонс


Чьи предписанья...


Тарудант


Вековечны!


Альфонс


Незабвенны!


Тарудант (к Феникс)


Солнца этого Аврора...


Альфонс (к ней же)


Утро этого светила...


Тарудант


Век цвети, конца не зная...


Альфонс


Дням наперекор, красуйся...


Тарудант


Снискивая...


Альфонс


Обретая...


Тарудант


Похвалы...


Альфонс


Венки из лавра...


Тарудант


Славу...


Альфонс


Новые победы...


Тарудант


Безмятежность!


Альфонс


Изобилье!


Тарудант


Что ты, христьянин неверный,


Речь мою перебиваешь?


Альфонс


В обществе, где нахожусь я,


Говорю всегда я первым.


Тарудант


Мне, как истому арабу,


Подобает здесь главенство.


Местным жителям природным


Не предпочитают пришлых.


Альфонс


У воспитанных народов


Держатся другого взгляда:


Всюду, где учтивы люди,


Гость всегда на первом месте.


Тарудант


Если этот довод верен,


Он меня не задевает.


Я, как гость, имею право


Притязать на предпочтенье.


Король


Полно, перестаньте спорить!


Сядьте оба на диване.


Пусть сначала, как приезжий,


Слово скажет португалец.


Тарудант (в сторону)


Я взбешен!


Альфонс


Я буду краток.


Кланяться тебе, властитель,


Просит мой король, великий


Дон Альфонсо Португальский,


Тот, чьей славы ни злоречье


Не затмит, ни смерть, ни зависть.


Вот о чем тебя он просит:


Так как пленный дон Фернандо


Выкупленным за Сеуту


Из залога быть не хочет,


Может быть, ты согласишься


Оценить его иначе,


Запросить такую цену,


О какой бы даже алчность


Не мечтала и какую


Благородство бы отвергло.


Он согласен чистоганом


Столько золота отвесить,


Сколько могут два изрядных


Города примерно стоить.


Вот что он тебе, как другу,


Полюбовно предлагает.


Если же Фернандо миром


Выдать ты не пожелаешь,


Он во что бы то ни стало


Принца силой отвоюет.


Крепости под парусами


Строятся для этой цели


Тысячи судов военных


На плечах крутого моря!


И король Альфонс клянется,


Что тогда мечей железом


И огнем он к вам пробьется


И свободу принцу купит,


А луга и нивы ваши


Целиком зальет он кровью.


Солнце, встав над зеленями,


Вечером их не узнает.


То, что было изумрудным,


Станет, как рубин, багряным.


Тарудант

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед