Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Стойкий принц (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Стойкий принц (другой перевод)»


Вся - печаль и безутешность?


Селима


Что с тобой?


Феникс


То и беда,


Что без повода кручина.


Кабы знала я причину,


Меньше было бы вреда.


Разобраться я не в силах,


В чем тоски моей предмет.


Видно, объясненья нет


Тайне дум моих унылых.


Но на то ведь и хандра:


Чем глупей она и вздорней,


Тем прочней пускает корни,


Проникает до нутра.


Зара


Если сад, и луг прекрасный,


И цветник, и прелесть роз


Горьких чувств твоих и грез


Вместе разогнать не властны,


Сядь у моря в легкий челн,


Покажись гребцу баркаса


Чудом утреннего часа,


Солнцем, вышедшим из волн.


Роза


И тебя еще безмерней


К морю приревнует сад,


Точно твой уход - закат


И прощанья час вечерний.


Феникс


Нет, меня не веселит


Волн и сада состязанье,


Бурной зыби в океане,


Зыблющихся веток вид.


Для меня не развлеченье,


Что увлечены борьбой


Моря пенного прибой


И земля в цветочной пене.


У стихий старинный счет:


К морю сад давно завистлив;


Морем сделаться замыслив,


Раскачал деревьев свод.


С подражательностью рабьей


Перенявши все подряд,


Он, как рябью волн, объят


Листьев ветреною рябью.


Но и море не внакладе:


Видя, как чарует сад,


Море тоже тешит взгляд


Всей расцвеченною гладью.


Воду бурно замутив


Тиною со дна пучины,


Выкошенной луговиной


Зеленеется залив.


Друг для друга став подспорьем


И держась особняком,


Море стало цветником,


А цветник - цветочным морем.


Велика моя печаль,


Раз не облегчают горя


Небо мне, земля и море.


Зара


Нам тебя сердечно жаль!


Появляется король Феца с портретом в руках.


ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ


Те же и король Феца.


Король


Этот дивный образ пусть


В виде первого задатка


Уврачует лихорадку,


Юной девственницы грусть.


На портрете этом сам


Марокканский принц хваленый


Тарудант. Свою корону


Он кладет к твоим ногам.


Мне приятно сватовство.


Это и мое желанье.


Смысл любовного посланья


Мне на пользу сверх всего.


Чтобы взять Сеуту, надо


Десять тысяч верховых.


Тарудант

Назад  

стр.46

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.46

  Вперед