Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шекспир Уилиям
«Сонети»

Главная страница / Шекспир Уилиям «Сонети»
теб разяжда скрит недъг.


Езикът, който често те петни,


отдавна подозирайки това,


и в хулите си даже те цени.


Ти в чест превръщаш долната мълва.


Какъв дворец порокът е избрал


и как е съумял да се смекчи!


Под красотата като под воал


недъгът става скрит и не личи.


Пази се, друже, от такъв разкош.


Ръжда е той за острия ти нож.







96


Един осъжда буйния ти нрав,


на друг се нрави твоя нежен смях.


Тъй вечно ти за някого си прав


и добродетел правиш всеки грях.


Парче стъкло на царската ръка


веднага се превръща в скъп елмаз.


И твоите недостатъци така


са често ценни качества за нас.


Ако вълкът се предреши в овца,


безброй овце без труд ще похити.


Но колко много глупави сърца,


без чужда помощ похищаваш ти.


Но спри, недей! Аз тъй се чувствам твой,


че твойта чест е моя, друже мой.







97


Раздялата ни беше дълга зима.


Каква тъга без теб прекарах аз,


каква тъма владя непроходима


и декемврийска пустота, и мраз!


А всъщност вън цареше късно лято,


и тежка с плод настъпи есента


като вдовица бременна, която


се готви да роди във самота.


И сякаш тая есен в дървесата


наистина осиротя плодът.


Ти само даваш лято на земята,


без теб

Назад  

стр.64

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.64

  Вперед