Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Японские пятистишия»

Главная страница / Автор неизвестен «Японские пятистишия»
* *


Изголовие из дерева цугэ,


Лишь придет вечерняя пора,


Ты все время неотступно ждешь на ложе...


Отчего ж никак дождаться ты не можешь,


Чтоб хозяин твой пришел сюда?


* * *


На рассвете у ворот моих


Кулики без умолку поют.


О, проснись, проснись!


Мой супруг на эту ночь одну,


Пусть не знают люди про тебя.


* * *


Ах, на кровле дома моего


Зацвела "не забывай"-трава.


Все смотрю:


А где трава "забудь-любовь"?


Жаль, еще не выросла она...


* * *


Милый мой,


Моя любовь к тебе,


Словно эта летняя трава,


Сколько ты ни косишь и ни рвешь


Вырастает снова на полях!


* * *


В Сога, средь долины чистых рек,


Где осока дивная растет,


Не смолкая, плачут кулики...


Не смолкает также ни на миг


И моя несчастная любовь...


* * *


По дороге, что отмечена давно


Яшмовым копьем,


Ходить устал.


Мне циновку б из рогожи постелить


И смотреть бы мне все время на тебя!


* * *


Лишь раздался топот быстрого коня,


Как под сень сосны


Из дома вышла я,


И все думаю, смотрю вокруг,


Может, это ты, мой милый друг?


* * *


Как журавль далекий, что летает в небе,


Белых облаков крылом касаясь,


Так и ты...


О, как мне трудно, трудно


Оттого, что нет тебя со мною!


* * *


Словно в бездне, среди скал,


Белоснежный жемчуг дорогой.


От людей скрываю я любовь.


И пускай погибну от любви,


Людям я не назову тебя!


* * *


Чем так жить,


Тоскуя о тебе,


Лучше было бы мне просто умереть,


Оттого, что думы, полные тревог,


Словно скошенные травы на полях...


* * *


В священном храме,


Где жрецы вершат обряды,


Сверкает зеркало кристальной чистоты,


Так в памяти моей сверкаешь ты,


И в каждом встречном я ищу тебя...


* * *


Долго, видно, буду тосковать о той,


Что мне видеть

Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед