Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Японские пятистишия»

Главная страница / Автор неизвестен «Японские пятистишия»
пенистых волнах


Цветы расцветшие - осенних дней не знают!


Цураюки


* * *


Прилечь я собирался ночью летом,


Но голос плачущий кукушки услыхал...


И вдруг - уже заря!


Сменилась ночь рассветом,


Пока в тиши кукушке я внимал.


* * *


Туман весенний, для чего ты скрыл


Цветы вишневые, что ныне облетают


На склонах гор?


Не только блеск нам мил,


И увяданья миг достоин восхищенья!


* * *


Осенний вид не привлекает взора.


В горах сейчас не встретишь никого


Цветы осыпались...


И только листья клена


Как ночью золотистая парча


* * *


Ты стал другим, иль все такой же ты?


Ах, сердца твоего никто не знает!


Прошло немало дней,


Но вот зато цветы...


По-прежнему они благоухают!


* * *


Да, сном, и только сном, должны его назвать!


И в этом мне пришлось сегодня убедиться:


Мир - только сон...


А я-то думал - явь,


Я думал - это жизнь, а это снится...


* * *


О, набегай, волна прибоя, с новой силой!


И пусть вода затопит берега!


Забвенья раковины


Чтоб забыть о милой,


Быть может, я тогда на берегу найду!


* * *


Подует ветер - и встает волна.


Стихает ветер - и волна спадает.


Они, должно быть,


Старые друзья,


Коль так легко друг друга понимают!


* * *


Узоры пестрые на ряби волн


От тени, брошенной зеленой ивой.


Чьи ветви тонкие


Сплелись красиво,


Как будто выткали их на воде!


* * *


Волна у берега одета белой пеной.


Снег седины на волосах моих.


Из нас двоих


Кто кажется белее?


Ответ мне дай, страж островов морских!


* * *


Любовь таю в себе... Однако в те мгновенья,


Когда никак мне не сдержать тоску,


Любовь является вдруг взору твоему,


Так из-за гребней гор в низинах, здесь простертых,


Луна восходит, разгоняя тьму!..


* * *


Как сквозь туман, вишневые цветы


На горных склонах раннею

Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед