Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Японские пятистишия»

Главная страница / Автор неизвестен «Японские пятистишия»


Но в мире этом есть одно,


Чему конца не будет никогда,


И это бесконечное - любовь!


* * *


Ведь ты - лишь человек


С непрочною судьбою,


Как лунная трава цукигуса.


О, что ты можешь знать, мне говоря:


"Мы после встретимся с тобою..."


* * *


Когда зайдет за облака луна,


Сияющая ныне в небесах,


Как зеркало кристальной чистоты,


Нет, все равно не кончится тоска,


А станет лишь любовь моя сильней!


* * *


Оттого, что обо мне не думает совсем


И меня не любит милая моя,


Я скрываю от нее любовь.


Так бутон скрывает чашечку цветка,


Но должны бутоны расцвести!


* * *


Когда бы ныне мог корабль я встретить,


Который держит путь в столичные края,


Я б милой передал,


В каком смятенье думы,


Что словно скошенные травы на полях...


* * *


Наверно, там, где горы Симакума


Жемчужным гребнем в небо поднялись,


В вечерних сумерках


Идешь ты одиноко


Заброшенною горною тропой...


* * *


Когда оградою зеленой горы


Меж нами встанут множеством рядов


И мы уже не будем больше вместе,


Тебе, любимый мой, в далекий край,


Я часто не смогу подать отсюда вести...


* * *


С нетерпеньем друга ожидаю,


В дом одной мне нынче не войти,


Пусть роса давно уже покрыла


Белотканые


Льняные рукава...


* * *


Когда в цветенья час


Не расцветают сливы,


А лишь в бутонах прячут лепестки,


Быть может, так они любовь скрывают?


А может, снег они с тревогой ждут?


* * *


Возле моря,


На скалистом берегу,


Утро каждое я вижу стаи птиц,


Утро каждое смотреть бы на тебя,


Но тебя не видно, милый мой...


* * *


Подобно соловью, что раньше всех поет


В тени ветвей,


Когда придет весна,


Ты раньше всех мне о любви сказал,


И лишь тебя отныне буду ждать!


* * *


Лишь издали могу я любоваться.


Дотронуться не

Назад  

стр.59

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.59

  Вперед