Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

КОСТЕНКО ЛІНА
«СКІФСЬКА ОДІССЕЯ»

Главная страница / КОСТЕНКО ЛІНА «СКІФСЬКА ОДІССЕЯ»
чекає, що її придавлять.




Мужів найкращих пробирає дріж.


Отак живеш, стараєшся, воюєш, —


обличчя дряпай, вухо собі ріж,


щоб кожен бачив, як ти пасіюєш.




Коли вмирає простий чоловік,


хіба ж затіють стільки камуфлету?


Меч, лук і стріли. Ратище під бік.


Конини шмат. Підстилка з очерету.




Царя ж везуть, одягнутого в плис,


у захололій капсулі із воску.


Селера і товчений кипарис


зробили з нього мумію заморську.




На всі димки далеких кочовищ,


де по степах отари, наче хмарки,


щоб вибігали люди з таборищ


і похиляли голови номархи.




І, склавши честь, нападавшися ниць,


відбувши всі печальні ефемери,


у золотих оздобах багряниць


везуть царя в країну царську — Герри.




За ним ідуть на той світ, бо він цар,


наплакавшись у ті сороковини,


коханка, кухар, навіть новинкар,


що буде й там розказувать новини.




…Лежить коня загнузданий кістяк.


Намисто спить з єгипетської пасти.


Заклякли слуги на своїх місцях,


і раб лежить, де довелося впасти.




Підземний світ, і тлін, і німота.


В жертовних чашах ритуальний трунок.


Та на цареві зброя золота,


і меч, і щит, і войовий рихтунок.




Хто був той цар, і що в житті він встиг —


застигло, як в дзеркалах золотих.




Ще й колісницю

Назад  

стр.47

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.47

  Вперед