Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

КОСТЕНКО ЛІНА
«СКІФСЬКА ОДІССЕЯ»

Главная страница / КОСТЕНКО ЛІНА «СКІФСЬКА ОДІССЕЯ»

У цій же річці чаплі по коліно.


Хіба ж такі в житті я бачив русла?


А тут ця річка травами загусла.




Пливе гречин, весельцем попихається.


А водяник у вуса посміхається.




Хіба ж йому, гомерівському греку,


не подолати подорож далеку?




Та він же грек, його ріка не зморить.


У нього кров солона як на трьох —


від предків тих, що наковтались моря


усіх адріатичних катастроф.




Та він же грек із Греції, в котрої


справіку мандри, як ідея фікс!


Та і річки ж там більші від Супою —


наприклад, Лета і, наприклад, Стікс.




Ріка Супій, супоєна річками,


в ліси й ліси все більше поверта.


І ряску з водяними повучками


при березі плотвичка хилита.




Ріка, звичайно, не Егейське море,


котре походить, звісно, від "еге".


Пливе гречин. Пряде ще друга Мойра,


і нить міцна, і прядиво туге.




Якби фортуна не була сліпою,


хіба б лежав той грек на дні Супою?




Та він би, грек, умер би дідуганом,


за ним би плакав весь купецький рід.


Лежав би грек під Зевсовим курганом


в некрополі ольвійському як слід.




Носили б квіти правнуки дбайливі,


покоївся б у склепі його прах.


Увесь в різьбленні з дикої оливи


самшитовий стояв би саркофаг.




Були

Назад  

стр.47

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.47

  Вперед