Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Петрарка Франческо
«Лирика»

Главная страница / Петрарка Франческо «Лирика»
дневных покой.


Моя постель, где в тишине ночной


Напрасно сон зову нетерпеливо,


О, до чего рука несправедлива,


Что урны слез подъемлет над тобой!


И не от тайны я уже спасаюсь,


Себя и мыслей собственных бегу,


Что крыльями бывали для полета,


И в страхе одиночества бросаюсь


К толпе презренной, давнему врагу,


За помощью – чтоб рядом был хоть кто-то.




CCXXXV



Увы, Амур меня неволит снова,


И я, не верный долгу, сознаю,


Что повод к недовольству подаю


Царице сердца моего суровой.


Хранит не так от рифа рокового


Бывалый мореход свою ладью,


Как я скорлупку утлую мою


От признаков высокомерья злого.


Но вздохов ураган и ливень слез


Мой жалкий челн безжалостно толкнули


Туда, где он другому досадил


И снова лишь беду себе принес,


Когда пучина бурная в разгуле,


Разбитый, без руля и без ветрил.




CCXXXVI



Амур, я грешен, но для оправданья


Скажу, что сердце злой огонь палит,


А разум слаб, когда оно болит,


И верх над ним легко берут страданья.


Держал в узде я пылкие желанья,


Боясь, что дерзость ясный взор смутит,


Но сил уж нет, узда из рук летит,


Отчаянье сильней, чем колебанья.


Ты сам велишь, в меня вонзив стрекала,


Рубеж привычный в страсти перейти,


И Донна красотою небывалой


Влечет меня по грешному пути,


Так молви ей, чтоб и она узнала:


"Самой себе грехи его прости".




CCXXXVII



Все сочеталось в нем: высокий гений


С природой царственной, небесный разум


И ясность духа – с острым рысьим глазом,


И прозорливость – с быстротой суждений.


Пришли на праздник в блеске украшений


Избранницы, красой равны алмазам,


Но он одну из всех приметил разом


Ту, что других красавиц совершенней.


И тех, что были старше и знатней.


Он отстранил движеньем горделивым,


Привлек ее – и светочи очей,


И щеки, рдевшие огнем стыдливым,


Поцеловал. Все ликовали с ней,


Лишь я губам завидовал счастливым.




CCXL



Молю Амура снова я и снова,


О радость горькая моя, у вас


Испрашивать прощенья всякий раз,


Когда я уклонюсь с пути прямого.


Что спорить с этим? Соглашусь без слова:


Страсть над душою верх берет подчас,


И я, за нею точно раб влачась,


Теряю меру разума благого.


Но вы, чей дух от неба награжден


Покоем, милосердьем, чистотою,


Чье сердце безмятежно, взоры

Назад  

стр.152

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.152

  Вперед