Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Батюшков Константин Николаевич
«Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана»

Главная страница / Батюшков Константин Николаевич «Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана»
возьму в Сенеке,
Дар красноречия мне ссудит Соковнин,
     Любезность светскую Ильин,
А философию я заказал... в аптеке!


Начало июля 1817   


Послание
(«Счастлив, кто в сердце носит рай
...
»). Впервые — изд. 1934, стр. 249, где напечатано по неопубликованному письму Батюшкова к Вяземскому, куда входит послание (ЦГАЛИ). Письмо начато словами: «Одни слабые души, подобные твоей, жалуются на погоду; истинный мудрец восклицает»; далее следуют стихи, за ними идет приписка: «Итак, если все это поспеет, и дела позволят, то я буду». Письмо не датировано, но, вероятно, относится к началу июля 1817 г.


Мудрец Астафьический
— Вяземский, владелец усадьбы Остафьево, куда собирался ехать Батюшков из Москвы, где он тогда находился.


Мудрец Пушкинический
— В. Л. Пушкин, поехавший в Остафьево, через которого было передано письмо.


Эпиктет
(ок. 50—138) — римский философ-стоик; о стоиках см. стр. 263.


Сенека
(ум. 65) — римский философ, политический деятель и автор трагедий, также являвшийся стоиком.


Соковнин
Сергей Михайлович — поэт-дилетант, влюбленный в жену Вяземского Веру Федоровну и преследовавший ее. В июне 1817 г. он публично объяснился ей в любви на Никитском бульваре в Москве. На это и намекают слова Батюшкова о его «даре красноречия».


Ильин
Николай Иванович (1777—1823) — драматург и переводчик, член «Беседы любителей русского слова».




<П. А. Вяземскому>


("Я вижу тень Боброва...")





Я вижу тень Боброва:
Она передо мной,
Назад  

стр.457

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.457

  Вперед