Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Батюшков Константин Николаевич
«Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана»

Главная страница / Батюшков Константин Николаевич «Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана»
         Которы за грехи,
Краснеяся, друзьям вполголоса читает
      И первый сам от них зевает.


Первая половина 1805


Послание к Н. И. Гнедичу
. Впервые — «Цветник», 1809, № 5, стр. 184—192. В «Опыты» не вошло. Как свидетельствует письмо Батюшкова к Гнедичу от декабря 1809 г., послание в рукописи имело эпиграф из стихотворного письма Парни к своему брату от сентября 1785 г.: «Le ciel, qui voulait mon bonheur, || Avait mis au fond de mon cœur || La paresse et l’insouciance
...
» ‹«Небо, пожелавшее, чтобы я был счастлив, вложило в глубину моего сердца леность и беспечность»› (Соч., т. 3, стр. 64—65).


Гнедич
Николай Иванович (1784—1833) — поэт, близкий друг Батюшкова.


Что делаешь, мой друг, в полтавских ты степях.
В 1805 г. Гнедич ездил на Украину.


Фингалов певец
— Оссиан (см. о нем стр. 263).


Цитерские узы
— узы любви; Цитера (Кифера) — один из Ионийских островов, на котором в Древней Греции господствовал культ Афродиты и находилось ее святилище.


Алкей
(VII—VI вв. до н. э.) — древнегреческий поэт, писавший высоким стилем свои торжественные оды.


Рифмин
— имеется в виду поэт, профессор истории и литературы Алексей Федорович Мерзляков (1778—1830), сторонник классицизма, подражавший античным одописцам, переводчик Алкея и Вергилия. В стихах Рифмина Батюшков дает пародию на классицистический стиль с преувеличенной экспрессивностью его синтаксиса и многочисленными обращениями и восклицаниями.


Лечу на Пинд
!..
Простите, что упал.
Отголосок богатырской сказки Карамзина «Илья Муромец», где сатирически изображается, как творцы од «лезут на вершину Пиндову, обступаются и вниз летят».


Пиндар
Назад  

стр.457

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.457

  Вперед