Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Цветаева Марина Ивановна
«Переводы»

Главная страница / Цветаева Марина Ивановна «Переводы»
Любви, не страха


Жду и жажду от тебя!



И опять Этери плачет,


Голову склонивши ниц,


И опять Этери жемчуг


Нижет стрелами ресниц.


Ах, не в первый раз на свете


Над бегущею водой


С хладным разумом не сладит


Сердце девы молодой!


4


Где-то в трубы затрубили,


Свора лаем залилась.


То царевичева свита


Господина заждалась.


Откликается Годердзи.


Видит: с луками в руках


Мчат охотники в звериных


Островерхих башлыках.


Чуть завидели Этери,


Так и ахнули они:


“Не земная это дева, —


Божьим ангелам сродни!” —


“Радуйтесь! – сказал Годердзи, —


Восхваляйте дар небес!


Видите, какую серну


Подарил мне нынче лес!


Солнцем Господа клянуся


И Господнею луной —


Будет вам она царицей,


Мне – любимою женой!”


Обнял девушку царевич —


Что орел ширококрыл,


И с невестою в объятьях


Бога возблагодарил.


Но невеста и в объятьях


Молчалива и строга


И, посаженная на конь,


Плачет, катит жемчуга.


Разноцветными цветами


Забросали их рабы.


Молодым желают счастья,


Ладу, веку и судьбы.



Но царевичеву счастью


Есть завистник, есть шакал.


Чуть завидел визирь Шерэ


Девушку – затрепетал,


Как подстреленный, не может


Глаз на дивную поднять


А подымет, а посмотрит —


Глаз не может оторвать.


Мать родная не узнала б:


Ликом – темен, взором – дик.


Как гроза меняет местность —


Так любовь меняет лик.


Две змеи его снедают,


Две – высасывают кровь:


Злая ненависть к счастливцу,


К дивной девушке любовь.


Возблагодарила Бога


За счастливейший из дней.


Все настрелянное за день


Погрузили на коней.


Поредели, пострадали


Леса вольные стада!


Будет вертелу работа!


Будет женщинам страда!


Оперение фазанов


Так и светится во мгле.


Леса ж лучшая добыча —


У царевича в седле.


Весело поет царевич,


Весело поют рабы.


Вторят горы, вторят дали


Горные на все лады.


Лишь одна молчит – Этери.


Косы уронив на грудь,


Слез солеными ручьями


Орошает брачный путь.


Плачет, бедная, по стаду:


По ягнятам-сосунам,


По сестрицам и по братцам,


По телятам-скакунам.


Молится, чтобы спасла их


Вседержителя рука


От стервятничьего клюва


И от волчьего клыка.


На небе мерцают звезды,


Распростертая под ним


Спит земля, еще покоем


Не насытилась ночным...


Скоро ль небо приоткроет,


В жажде утренней земной,


Грудь, застегнутую солнца


Пуговицей огневой?


5


Встало солнце, озарило


Кругозор и небосвод.


Птицы хищные в долины


Устремляются с высот.


Запах падали почуяв,


Коршун коршуну кричит,


Ворон ворона торопит,


Старший стаю горячит.


Ах, недаром сокрушалась


Девушка по сосункам!


От Этериных любимцев —


Только шерстка по кустам.


Потревоженный зарею


Разбежался волчий сброд.


Волчья стая не доела —


Воронова доклюет.


Радуется рой проклятый,


Мчится, клювы навострив.


Сотрапезников незваных


Клекотом встречает гриф.


Вслед за барсом притащились


Два медведя-силача.


Гонит мачеха косматых,


Как медведица

Назад  

стр.43

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.43

  Вперед