Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мицкевич Адам
«Стихотворения и поэмы»

Главная страница / Мицкевич Адам «Стихотворения и поэмы»
славу.


Возвращайся ко мне после трудного боя.


Меч прикажет – перо не запросит покоя".


Так перо наставляло меня в разговоре.


Нужно было б от глупости мне излечиться,


Не послушался я – и мой разум не тщится


Опровергнуть, что сам он с собою в раздоре.


Можно цели достичь лишь оружьем да силой,


А перо никого еще не прокормило.


Если только ты принял скитальческий жребий,


Для чужих ты – как нищий, молящий о хлебе.


Племена разделяет неправда и злоба,


Хоть единая нас породила утроба.


Буду гостеприимства искать по-другому


И с мечом подойду я к недоброму дому.


Пусть железо рассудит, кто прав в этом споре:


Угнетатель иль те, кто изведали горе.


Мы надежных мечей не уроним до срока:


Наши длани – без дрожи, клинки без порока.


Мы привыкнем глядеть на страданья беспечно:


Все, что въяве мы видим – как сон, быстротечно.


И не жалуйся: каждое горькое слово,


Словно коршуна – кровь, только радует злого.


Вера прочь улетела и в книгах осела,


Нет ее у людского реченья и дела.


Слава богу, что мне посылает в избытке


И труды, и несчастья, но также терпенье;


Я в изгнанье моем нахожу наслажденье,


А другие в неслыханной мучатся пытке…


Удивил я судьбу, ибо выстоял гордо,


Ибо телом я тверже руки ее твердой.


Люди стали слабее метущейся пыли,


Жить бы древле, а ныне лежать бы в могиле!


Время смолоду наших отцов породило,


Нас – никчемных – под старость, с растраченной силой…


[1828]


Альмотенабби – славный рыцарь и поэт арабский, изгнан ный из своего отечества, отправился в Египет к своему другу султану Абу-Ходж-Фатиху. Не застав его в живых, Альмотенаб би покинул Египет и сложил в пути эту касыду.




ФАРИС



Касыда, сочиненная в честь эмира Тадж-уль-Фехра, посвященная Ивану Козлову




Как, брег покинув, радуется челн,


Что вновь скользит над голубой пучиной


И, море веслами обняв, средь пенных волн


Летит, ныряя шеей лебединой,


Так бедуин метнуть с утеса рад


Коня в простор степей открытый,


Где, погрузясь в поток песка, шипят,


Как сталь горячая в воде, его копыта.


Мой конь в сухих зыбях уже плывет,


Сыпучие валы дельфиньей грудью бьет.


Все быстрей, быстрей сметает


Зыбкие гряды песка;


Выше, выше их

Назад  

стр.158

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.158

  Вперед