Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»
Зеландии холодной


И все, что Эфиопия взрастила


Дары земли далекой, плодородной,


Родная Португалия вместила,


И наш король, властитель благородный,


Казной неисчислимой обладает


И гордою страной повелевает.


62


Лишь захоти, любые соглашенья


О дружбе и торговле невозбранной


С тобой он заключит без промедленья,


Ища твоей приязни неустанно.


Коль согласишься, божьим дозволеньем


Доход ваш возрастал бы постоянно.


В достатке б ваши земли процветали


И зависть у соседей вызывали.


63


Коль дружба между вами утвердится,


То он с людьми, оружием и флотом


Согласен защищать твои границы


От диких и воинственных народов.


Его любой противник устрашится,


Минуют вас набеги и невзгоды.


Подумай и направь, я заклинаю,


Со мной ответ благому государю".


64


Властитель Малабара отвечал,


Что, видя мореходов-лузитанцев,


Как все, он удивленье испытал


И с радостью внимал словам посланца,


Но о стране их ране не слыхал,


И прежде чем ответить чужестранцам,


Совет он созовет без промедленья,


Чтоб высшей знати выслушать сужденья.


65


Пока же предлагал в своих чертогах


Пришельцам он вкусить отдохновенье,


Чтоб муки изнурительной дороги


Предать навеки прочному забвенью.


В небесной выси месяц сребророгий


Спешил свершить свое ночное бденье.


Он сон на землю посылал блаженный,


А с ним покой скитальцам дерзновенным.


66


И Гама и герои-лузитане


В чертогах на ночлег расположились.


И, радости предавшись столь желанной,


Покоем долгожданным насладились.


А Катуал, их спутник постоянный,


Пока они в глубоком сне забылись,


Спешил узнать по воле Саморина


О вере их, делах и властелине.


67


Едва лишь бог, на Делосе рожденный,


Взглянул на землю светозарным оком,


Немедля царедворец искушенный,


Чтя волю повелителя Востока,


Послал за Монсаидом просвещенным,


Чтоб тот поведал о стране далекой.


Поскольку гости, что к нему явились,


Соседями арабу доводились.


68


И, повинуясь высочайшей воле,


Поведал Монсаид велеречивый:


"В дни прошлого мне выпало на долю


Узнать моих соседей горделивых.


Не буду я с рассказом медлить боле,


Пусть знает государь благочестивый,


Что от брегов Испании

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед