Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»
властителю бесчисленных народов


И королю поведать поручили


О приближенье дружеского флота.


Посланца вмиг индийцы обступили,


Как будто чудо видели природы,


Вокруг него в восторге суетились,


Одеждам, им неведомым, дивились.


24


Среди толпы досужих ротозеев


Нашелся сын Берберии далекой,


Расстался он с отчизною Антея


По воле нам неведомого рока.


То ль, жизни быстротечной не жалея,


В сраженьях с нами он бывал жестоких,


То ль на правах ближайшего соседа


Он португальцев распознал приметы.


25


Спросил он у посланца по-испански:


"Что вижу я? Скажи, какая сила


От брегов далеких лузитанских


Тебя к чужой земле переместила?"


"Знай, воинов потомок мавританских,


Нас всех мечта об Индии взманила,


И мы к теченью Инда устремились,


Здесь христианство утвердить решились".


26


И рассказал посланец Монсаиду


(Так исламит пытливый прозывался),


Как от берегов столицы знаменитой


Флот к далям неизвестным отправлялся.


А тот сказал, что Саморин со свитой


Среди садов прохладных задержался,


И надлежит пришельцам со смиреньем


Правителя дождаться возвращенья.


27


Пока же, португальца опекая,


Повел его араб в свое жилище,


И там, гостеприимство проявляя,


Ему он отдых предложил и пищу.


Затем, армаду лицезреть желая,


Он, словно друг героям закадычный,


Спросил, нельзя ль на флот ему явиться


И с Гамой разговором насладиться.


28


А португалец чинно и спокойно


Нехитрым угощеньем насладился,


Как будто вправду Монсаид достойный


Ему старинным другом приходился.


И вскоре по волнам к армаде стройной


Мавр с радостью великой устремился.


Взглянуть на гостя моряки сбежались


И с мавром дружелюбно обращались.


29


Знакомой речи услыхав звучанье,


В надежде получить благие вести,


Сам Гама гостю уделил вниманье


И близ себя отвел арабу место.


Понятным любопытством обуянны,


Все мореходы вмиг собрались вместе.


Вот так в Родопах кроны древ сближались,


Когда Орфея слушать собирались.


30


"О вы, сыны могучего народа,


Что близ моей отчизны обитает


И волею всевластною природы


С моим гнездом в соседстве пребывает!


Что привело вас ныне в эти воды,

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед