Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»
собою


И всюду край родной сумел восславить.


Баранов тонкорунных слал героям,


Им кур отборных приказал доставить.


Но было всех дороже подношений


Скитальцам короля благоволенье.


77


И капитан с учтивостью отменной


Посланцев короля Малинди встретил


И королю подарок драгоценный


Немедленно и с радостью наметил:


Коралл ветвистый, алый, несравненный,


Что красотой особой Бог отметил,


Он хрупким остается под водою


И твердость обретает над землею.


78


На берег Гама юношу направил,


Известного искусством красноречья,


Чтоб тот подарок королю доставил


В знак уваженья и чистосердечья,


Просил прощенья в том, что не оставил


Великий флот. И славный велеречьем


Паллады ученик на брег явился


И к королю с почтеньем обратился:


79


"О ты, властитель гордый, величавый,


Которого с высот небес лучистых


Юстиция сама венчала славой,


Тебе дав силу, власть и разум чистый!


Достигли мы брегов твоей державы,


Пройдя путь многодневный и тернистый.


И вот к твоим стопам мы припадаем


И в порт впустить армаду умоляем.


80


Мы не из тех, кто на града и веси


Огонь и меч бесчестно налагает


И, алчностью пороча поднебесье,


Последний хлеб у нищих отбирает,


С открытым сердцем, без татьбы и спеси


Наш флот к востоку путь свой пролагает.


Нас из Европы, несравненной, чудной,


Послал король на подвиг многотрудный.


81


Нас ожидали страшные глумленья,


И вместо вожделенного приюта


Нам варвары готовили мученья,


Стремясь средь нас посеять злую смуту,


Почто на нас обрушили гоненья,


Грозя нам смертью каждую минуту?


Неужто горстки путников боялись


И в западню нас заманить пытались?


82


Но на тебя, король благословенный,


Мы с верой и любовью уповаем,


И, как Улисс, скиталец незабвенный,


Мы Алкиноя обрести желаем.


Привел сюда нас вестник несравненный,


Мы божества веленье исполняем


И знаем: здесь, у берегов желанных,


Мы обретем любовь и состраданье.


83


Не думай, о король высокочтимый,


Что не ступил на брег твоей державы,


Поддавшись страху, Гама наш любимый,


В твою он дружбу верует

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед